Отправлено: 04.11.09 01:51. Заголовок: Мадам де Шико пишет:..
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Вряд ли он спокойно отошел бы с Шико поговорить...
При том влиянии, которое он имел на Генриха, при серьезности ситуации, намекнув на то, что он что-то знает, я более чем уверена, что отошел бы.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Так генрих вроде и без всяких докладов знал, что анжуйцы предатели, раз с его братом общаются... Какие еще доказательства? Ему? "Скажи мне, кто твой друг..."
Да при чем тут Генрих?! Мы ж, вроде, говорили о том, чем можно шантажировать анжуйцев, чтобы они стали сражаться на стороне Франсуа. А анжуйцы не знали изначально, что Генрих знает, а чего не знает.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Где он про вот это говорит
Т.е. , Вы реально полагаете, что Шико считает себя идиотом, а миньонов очень умными людьми? Ну-ну.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Потому что 1. с ним уже много кто подружился, 2. дружит он специфически (я вовсе не про то, что тут уже сто раз обсуждалось, а вообще... не всем такая дружба нравится)
Ну раз для кого-то проще изменить своему королю, это только говорит об их моральных качествах:(
Мадам де Шико пишет:
цитата:
, "почти принцем" они "всякий сброд"
Это слова Бюсси. А он то еще хамло:)
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Обеспеченость их зависела только он короля,
Да я не думаю, что они бедствовали, но, в чем-то Вы, правы, да, Генрих на них сильно тратился. Но это не повод утверждать то, что более обеспеченный Бюсси из-за этого априори лучше менее обеспеченных миньонов.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Да уж, особенно после того, как эти придурки господа взбудоражили весь Париж и не смогли справиться с тремя анжуйцами.
Анжуйцы сбежали, вот и всё.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
эти придурки
А говорили, что нормально к ним относитесь... "Вот и верь после этого людям"
При том влиянии, которое он имел на Генриха, при серьезности ситуации, намекнув на то, что он что-то знает, я более чем уверена, что отошел бы.
А я вот нисколько не уверена, что будучи в таком возбужденном состоянии, Генрих способен был кого-то слушать... даже Шико... Луиза Водемон пишет:
цитата:
Да при чем тут Генрих?! Мы ж, вроде, говорили о том, чем можно шантажировать анжуйцев, чтобы они стали сражаться на стороне Франсуа. А анжуйцы не знали изначально, что Генрих знает, а чего не знает.
Не думаю, что их можно было шантажировать (чревато! ), разве что донести... Что опять-таки бесполезно, так как они и так во всем виноваты... Луиза Водемон пишет:
цитата:
Т.е. , Вы реально полагаете, что Шико считает себя идиотом, а миньонов очень умными людьми? Ну-ну.
То есть, я реально не вижу фактов, что Шико признал свое поведение ошибкой и/или сожалел о нем. Разговоры с миньонами не в счет, ИМХО. Луиза Водемон пишет:
цитата:
Ну раз для кого-то проще изменить своему королю, это только говорит об их моральных качествах:(
Генриха так ненавидели из-за его любимцев, а они ничего не делали, чтобы изменить это мнение. Тоже в некотором роде предательство... А Франсуа имел права на престол. Луиза Водемон пишет:
цитата:
Это слова Бюсси. А он то еще хамло:)
Про "почти принца" слова Шико. Бюсси "дерзок". Не помню, чтобы Дюма его хамом называл. Луиза Водемон пишет:
цитата:
Да я не думаю, что они бедствовали, но, в чем-то Вы, правы, да, Генрих на них сильно тратился. Но это не повод утверждать то, что более обеспеченный Бюсси из-за этого априори лучше менее обеспеченных миньонов.
В логике того времени лучше. Достойнее. Луиза Водемон пишет:
цитата:
Анжуйцы сбежали, вот и всё.
Анжуйцев не смогли поймать, вот и все. Луиза Водемон пишет:
цитата:
А говорили, что нормально к ним относитесь...
Нормально я к ним отношусь, но от этого их выходка не становится менее придурочной.
Отправлено: 04.11.09 02:21. Заголовок: Мадам де Шико пишет:..
Мадам де Шико пишет:
цитата:
А я вот нисколько не уверена, что будучи в таком возбужденном состоянии, Генрих способен был кого-то слушать... даже Шико...
Да, глупости. Он же пошел советоваться к матери, и абсолютно адекватно отреагировал на ее слова. Не надо из него психа, который не понимает что творит делать.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Не думаю, что их можно было шантажировать (чревато!
Кому чревато? Анжу или Гизу? Бог с Вами, анжуйцы, по сравнению с такими людьми-мелкие сошки. Проглотят и не заметят.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
То есть, я реально не вижу фактов, что Шико признал свое поведение ошибкой и/или сожалел о нем.
Так о том и речь, что не признал. Шико- самый умный в той тусовке, которая собралась в комнате Франсуа. И должен был остановить менее сообразительного короля и миньонов. Но, он этого не делает! А потом легко сваливает вину на миньонов, типа, они сами должны были понять что делать. Хотя кричал наравне со всеми.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Генриха так ненавидели из-за его любимцев,
Генриха в тот период времени еще не так ненавидели. Да и не только миньоны были виноваты...
Мадам де Шико пишет:
цитата:
они ничего не делали, чтобы изменить это мнение. Тоже в некотором роде предательство.
Чего Вы хотите от " взрослых детей"? Им никто не объяснял, что так вот делать плохо,а так хорошо. Всё их "плохо-хорошо" базируется на том кто враг короля, а кто его друг. Может, годам к 30, они бы и поняли, что там думает народ, почему и как.. Мадам де Шико пишет:
цитата:
А Франсуа имел права на престол.
После Генриха.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Про "почти принца" слова Шико. Бюсси "дерзок". Не помню, чтобы Дюма его хамом называл.
Да, я помню. Но Шико не про миньонов говорил, а про пажей Бюсси. А Бюсси и дЭпернону нахамил, и Шико, когда тот явился его предупредить об ароесте, и королю, когда тот предложил ему дружбу.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Достойнее.
Забавно. То есть перебить всю родню, получив их титулы и деньги по наследству, и став благодаря этому очень богатым и знатным, намного достойнее, чем просто дворянину служить короне?:)
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Анжуйцев не смогли поймать, вот и все.
Вот, знаете, Мадам де Шико , я почему-то более чем уверена, что будь все наоборот, типа Бюсси и анжуйцы вышли бы ловить миньонов, а те сбежали, то миньоны оказались бы у Вас-трусами, неспособными вступить в честный бой, а Бюсси и ко-героями:(
Мадам де Шико пишет:
цитата:
но от этого их выходка не становится менее придурочной.
Скажите, а вот Вы лично сразу бы сообразили, что помогли Франсуа бежать не анжуйцы?
Да, глупости. Он же пошел советоваться к матери, и абсолютно адекватно отреагировал на ее слова. Не надо из него психа, который не понимает что творит делать.
Луиза, ну вы ж сами говорите, что к матери Генрих пошел советоваться (хотя я бы сказала скорее "плакаться" ), т.е. он готов был слушать, а тогда нет... Эмоциональное состояние другое, и дело вовсе не в том, что король - псих, со всеми бывает. Луиза Водемон пишет:
цитата:
Кому чревато? Анжу или Гизу? Бог с Вами, анжуйцы, по сравнению с такими людьми-мелкие сошки. Проглотят и не заметят.
А нафига им анжуйцев шантажировать? У самих рыльце в пушку... Луиза Водемон пишет:
цитата:
Так о том и речь, что не признал. Шико- самый умный в той тусовке, которая собралась в комнате Франсуа. И должен был остановить менее сообразительного короля и миньонов. Но, он этого не делает! А потом легко сваливает вину на миньонов, типа, они сами должны были понять что делать. Хотя кричал наравне со всеми.
У меня другая точка зрения... Луиза Водемон пишет:
цитата:
После Генриха.
Ну естественно... И Генрих даже должен бы написать официальное отречение... Его ж не просто придушить собирались... Луиза Водемон пишет:
цитата:
Да, я помню. Но Шико не про миньонов говорил, а про пажей Бюсси. А Бюсси и дЭпернону нахамил, и Шико, когда тот явился его предупредить об ароесте, и королю, когда тот предложил ему дружбу.
Опять 25... Бюсси надерзил в ответ на поведение короля и на то, что миньоны его оборжали, а перед Шико он извинился, если помните... по-моему, это нормально... Луиза Водемон пишет:
цитата:
Забавно. То есть перебить всю родню, получив их титулы и деньги по наследству, и став благодаря этому очень богатым и знатным, намного достойнее, чем просто дворянину служить короне?:)
Вы все время это аргумент приводите... Но ведь книжный-то Бюсси этого не делал? Луиза Водемон пишет:
цитата:
Вот, знаете, Мадам де Шико , я почему-то более чем уверена, что будь все наоборот, типа Бюсси и анжуйцы вышли бы ловить миньонов, а те сбежали, то миньоны оказались бы у Вас-трусами, неспособными вступить в честный бой, а Бюсси и ко-героями:(
Вы уж извините, но я как-то не представляю Бюсси во главе шайки анжуйцев, гоняющегося по улицам Парижа за бедными миньонами... Луиза Водемон пишет:
цитата:
Скажите, а вот Вы лично сразу бы сообразили, что помогли Франсуа бежать не анжуйцы?
Отправлено: 04.11.09 03:44. Заголовок: Мадам де Шико пишет:..
Мадам де Шико пишет:
цитата:
т.е. он готов был слушать, а тогда нет... Эмоциональное состояние другое, и дело вовсе не в том, что король - псих, со всеми бывает.
Да одно и то же у него состояние! Он что там, что там в излишне возбужденном состоянии находится, и у мадам Като, точно так же продолжает упорствовать:" Убью, сожгу, уничтожу!" Только, когда Екатерина открывает ему глаза, он мигом всё понимает.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
А нафига им анжуйцев шантажировать? У самих рыльце в пушку..
........................БЛИН! Речь была о том, что обнажили бы анжуйцы шпаги за Франсуа или нет.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
У меня другая точка зрения.
И какая же? Что Шико круто над всеми постебался?
Мадам де Шико пишет:
цитата:
а перед Шико он извинился, если помните... по-моему, это нормально..
Аха, да, помню. Сначала нахамил, т.к предполагал, что этот визит для него значения не имеет, а как только понял, что ему неоценимую услугу оказали, так, конечно, извинился. Типа тем, кто нам не полезен, можно и хамством отвечать, а с теми кто полезен-зачем ссориться?
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Бюсси надерзил в ответ на поведение короля и на то, что миньоны его оборжали,
Он изначально пришел на свадьбу, чтобы затеять скандал. Это не поведение человека с хорошими манерами.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Вы все время это аргумент приводите... Но ведь книжный-то Бюсси этого не делал?
Если Вы хотите ссылаться только на текст, то пожалуйста: в тексте нет того, что миньоны менее знатные и менее богатые, чем Бюсси. Так же, как и нет того, что он в Варфоломеевскую ночь устроил. По-моему, логично.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Вы уж извините, но я как-то не представляю Бюсси во главе шайки анжуйцев, гоняющегося по улицам Парижа за бедными миньонами.
А что так? Вы же считаете, что анжуйцы способны родину продать ради денег, а с Бюсси они хорошие друзья. Люди, которые способны пойти на гос. измену ради того, чтобы стать кем-то типа миньонов, способны и не на такое. Или Бюсси -наивный, обманутый мальчик, не знал с какими подлецами дружит?
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Честно - не помню, в детстве читала...
И какой смысл тогда что-то обсуждать, если Вы не помните ключевые события романа?
Да одно и то же у него состояние! Он что там, что там в излишне возбужденном состоянии находится, и у мадам Като, точно так же продолжает упорствовать:" Убью, сожгу, уничтожу!" Только, когда Екатерина открывает ему глаза, он мигом всё понимает.
Одно дело с мальчишками орать, и другое - разговаривать с матерью, которую он уважает. Другое состояние... Луиза Водемон пишет:
цитата:
БЛИН! Речь была о том, что обнажили бы анжуйцы шпаги за Франсуа или нет.
цитата:
Вообще-то, королева-мать уверена, что они этого никогда не сделают. Их только побудят поднять знамя мятежа, вложат им в руки обнаженную шпагу. Они никогда не решились бы обнажить ее сами ради такого господина, как Франсуа. А теперь из-за вашей неосторожности они вынут ее из ножен, чтобы защитить свою жизнь,
В аббатстве они присутствовали, о коронации Франсуа знали. С другой стороны, во время мнимого отречения их и рядом не стояло. Луиза Водемон пишет:
цитата:
И какая же? Что Шико круто над всеми постебался?
Что с человеком надо разговаривать, когда он готов услышать, если хочешь быть понятым, что Шико и сделал. Луиза Водемон пишет:
цитата:
Аха, да, помню. Сначала нахамил, т.к предполагал, что этот визит для него значения не имеет, а как только понял, что ему неоценимую услугу оказали, так, конечно, извинился. Типа тем, кто нам не полезен, можно и хамством отвечать, а с теми кто полезен-зачем ссориться?
Он человек своего времени. Помнится, Инкогнито эту сцену чуть ли не построчно разбирала. Луиза Водемон пишет:
цитата:
Он изначально пришел на свадьбу, чтобы затеять скандал. Это не поведение человека с хорошими манерами.
Он изначально еще войти не успел, как его оскорбили. При том, что он вел себя исключительно сдержанно и разумно. Луиза Водемон пишет:
цитата:
Если Вы хотите ссылаться только на текст, то пожалуйста: в тексте нет того, что миньоны менее знатные и менее богатые, чем Бюсси. Так же, как и нет того, что он в Варфоломеевскую ночь устроил. По-моему, логично.
Ну вы даете! В тексте черным по-белому, что Бюсси один из самых знатных, благородных, богатых в королевстве. Отчюда вывод, что миньоны обладают этими качествами в меньшей степени, как и многие. Луиза Водемон пишет:
цитата:
А что так? Вы же считаете, что анжуйцы способны родину продать ради денег, а с Бюсси они хорошие друзья. Люди, которые способны пойти на гос. измену ради того, чтобы стать кем-то типа миньонов, способны и не на такое. Или Бюсси -наивный, обманутый мальчик, не знал с какими подлецами дружит?
Ради денег - в моих постах не было. Чтобы получить высокое положение - возможно, но не 100%. А Бюсси в такой ситуации не представляю, потому что это вовсе не в его характере, и неважно, с кем он дружит. Он вон с Франсуа сколько времени проводил... Луиза Водемон пишет:
цитата:
И какой смысл тогда что-то обсуждать, если Вы не помните ключевые события романа?
Луиза, поздно сидеть за компом вредно... Вы спросили, помню ли я, сразу ли я догадалась, когда читала книжку, что Франсуа помогли не анжуйцы... Я вам ответила, что в первый раз читала давно, уже не помню...
Отправлено: 04.11.09 18:14. Заголовок: Мадам де Шико пишет:..
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Одно дело с мальчишками орать, и другое - разговаривать с матерью, которую он уважает. Другое состояние...
Вообще-то, мы говорили о том, что Шико должен с королем поговорить, а не миньоны, с которыми он(Генрих) кричит. Шута король тоже уважает, как и уважает мать. Вы писали про состояние Генриха, я Вам ответила, что у Екатерины он пребывал в таком же возбужденном состоянии, как и раньше. К мнению матери он прислушивается, к мнению Шико тоже, в чем для Вас разница? В присутствии/отсутствии миньонов?
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Что с человеком надо разговаривать, когда он готов услышать, если хочешь быть понятым, что Шико и сделал.
Вот не надо. Шико косвенно сам признает, что лоханулся. До прихода миньонов, он и говорит, что "мы" совершили ошибку, и сознается, что к правильным выводам, пришел именно поразмыслив.
цитата:
– Это нетрудно: во-первых, мы сделали большую глупость, мой король, мы сделали чудовищную глупость. – В чем она состоит? – Она состоит в том, что мы сделали. – Ах! – воскликнул Генрих, пораженный единством мыслей двух чрезвычайно острых умов, которые, не сговариваясь, пришли к одному и тому же выводу. – Да, – откликнулся Шико, – твои друзья уже кричат по городу: «Смерть анжуйцам!», а я, поразмыслив, не очень-то уверен, что это дело рук анжуйцев.
Из всего этого, как не трудно догадаться, следует, что Шико, когда кричал, думал, что это анжуйцы, а потом, поразмыслив, сообразил, что всё-таки не они. А никак не то, что он там не считал, что Генрих готов его услышать или нечто подобное.
Далее приходят миньоны, и Шико с лёгким сердцем пытается свалить всю ответственность на них. Разумеется, он сам так не считает. да и прекрасно знает, что всё это лишь пустая болтовня, никто за это миньонов не накажет, но надо же как-то компенсировать своё раздражение, из-за совершенной ошибки. Вот мы и получаем:
цитата:
– Черт возьми! Я думаю! – воскликнул Шико. – Вы вопите: «Смерть анжуйцам!», перевозите пушки, трезвоните в колокола, потрясаете всем железным ломом, который имеется в Париже, и хотите, чтобы эти добрые люди так же ничего не слышали, как вы ничего не соображаете.
Однако, Шико готов простить "глупость" миньонов, если они всё-таки прикончили анжуйцев, потому что понимает, что в этом случае, последствий у его ошибки не будет, и можно себя не терзать:
цитата:
– Вы их убили? – сказал Шико. – А! Если вы их убили, то и говорить не о чем.
Но они их не убили, к сожалению, вот Шико и продолжает их "ругать".
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Он человек своего времени.
Там все люди "своего времени"( исключая, пожалуй, Наварру и Шико), однако хамами были единицы.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Помнится, Инкогнито эту сцену чуть ли не построчно разбирала.
Помнится, Инкогнито разбирала ее в компании Рони, которая тоже написала на эту тему не один длинный пост, и, признаться, ее позиция мне гораздо ближе. А, если так посмотреть,то, вообще все те вещи, которые мы обсуждаем сейчас , на форуме уже разбирались.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Он изначально еще войти не успел, как его оскорбили. При том, что он вел себя исключительно сдержанно и разумно.
Есть слова автора, где говорится,что Бюсси изначально шел на свадьбу, чтобы устроить какой-нибудь скандал. Его Франсуа попросил, вот он и пошел( вообще, потрясающе исполнительный товарищ, его попросили испортить кому-то свадьбу, а он и рад стараться). Не начни первым Шико, так начал бы кто-то другой, абсолютно не исключено, что это был бы Бюсси, который с этой целью и пришел.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
В тексте черным по-белому, что Бюсси один из самых знатных, благородных, богатых в королевстве. Отчюда вывод, что миньоны обладают этими качествами в меньшей степени, как и многие.
Как можно из этого сделать такой вывод, если про миньонов ничего не написано на эту тему вообще? "Один из самых" означает еще и то, что есть такие же, раз он только "один из.." А домыслить, при желании ,можно всё, что угодно. Вы же не хотите думать, что книжный Бюсси принимал участие в той выходке? Раз этого нет в тексте? Ну, а я вот не обнаружила в тексте того, что миньоны происходят из незнатных и небогатых семей( кроме слов того же де Бюсси о дЭперноне, но я Бюсси не доверяю), и уступают Бюсси по происхождению, вот и всё.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
. Чтобы получить высокое положение - возможно, но не 100%.
А ради чего тогда еще? Если не титулы, деньги, положение?( От этих самых положений и титулов, деньги тоже зависят:)) Тогда получается только то, что я предполагала, что они могли видеть в этом благо для Франции.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
. Он вон с Франсуа сколько времени проводил...
И с Монсоро тоже... хм.. дружил.
Оффтоп: Мадам де Шико пишет:
цитата:
поздно сидеть за компом вредно..
не от меня это зависит, к сожалению. Вы вот, вроде, не поздно за компьютером сидели, однако долго добивались от меня ответа, где же в моем посте :" во-вторых", хотя, оно там и присутствовало
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Вы спросили, помню ли я, сразу ли я догадалась, когда читала книжку
Я спросила не о Ваших догадках на момент прочтения книги, а о том догадались ли Вы бы на месте миньонов.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
вам ответила, что в первый раз читала давно, уже не помню.
Спрашивать догадались ли Вы лично, мне бы и в голову не пришло, потому что, при прочтении, мы узнаем, что это далеко не анжуйцы ,гораздо раньше миньонов, короля и Шико.
Отправлено: 06.11.09 03:01. Заголовок: Мадам де Шико пишет:..
Мадам де Шико пишет:
цитата:
У некоторых и в сорок лет ума, как и пятилетнего ребенка
Т.е. вы сразу предполагаете, что миньоны по умолчанию и в 40 будут не умнее пятилетки, несмотря на то, что мы были свидетелями их духовного роста - превращение из, бездумно пользующихся милостью своего господина, фаворитов в людей, готовых пожартвовать ради своего друга (в первую очередь!) самым ценным. Это нечестно даже с точки зрения теории вероятностей.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
"Не верю" (с) Бюсси полковник, следовательно, и военный опыт имеет, а в Лувре миньоны такого не наберутся. А профессионализм требует постоянной проверки делом, что то же не в тренажерном зале происходит. Так что вряд ли они и к 50 годам достигли бы его уровня.
И опять вы заранее напрочь лишаете миньонов возможности поработать шпагой не меньше, а то и больше Бюсси. На каких основаниях? Могла реально начаться война и минньонам пришлось бы участвовать в боевых действиях, как Жуаезу.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Талант, знаете ли необходим.
Согласна. Но откуда вы взяли, что миньоны столь бесталанны, а Бюсси - величайший виртуоз, которого не превзойти? Кажется спор кто круче владел шпагой Шико или Бюсси уже возникал на форуме. Разумеется, сам по себе он ничего не доказывает, но как минимум указывает на тот факт, что далеко не все читатели признают за Бюсси первенство на фехтовальном олимпе.
Мадам де Шико пишет:
цитата:
Зато звучит из уст автора и короля, как вы правильно заметили. Вот вы как думаете, повернулся бы у Шико язык Бюсси "львенком" назвать?
Сперва докажите, что у него повернулся язык назвать Бюсси "львом". Разве не это мы изначально обсуждали? К чему гадать как бы мог или не мог назвать Шико Бюсси, если мы имеем перед собой первоисточник и можем посмотреть как он его называл по факту?
Король - да, называет. Но, во-первых, король - не Шико. Во-вторых, Генрих не скупится на похвалы и мастерству своих друзей. Конечно, всегда можно сказать, что он идеализирует своих друзей, обманывает себя. Но так же можно предположить и то, что Генрих, как человек весьма впечатлительный, настолько обуян страхом за жизнь своих друзей (что весьма естественно в отношении любого события, угрожающего жизни и благополучию наших близкий), что видит черта сташнее, чем тот нарисован.
Отправлено: 06.11.09 11:07. Заголовок: почитал про реальног..
почитал про реального Шомберга - вполне себе полковник) Кстати, его биография заставила меня пересмотреть "традиционный" взгляд на миньонов. Но опять же на реальных
Отправлено: 06.11.09 12:31. Заголовок: Луиза Водемон а зач..
Луиза Водемон а зачем новая тема? Тут сравнивают Бюсси и миньонов, по разным параметрам. Доказывают, исходя из текста, что Бюсси их в чём то превосходил. А так как про миньонов Дюма написал не очень много, то я решил немного расширить свои знания. Бюсси полковник, ну так и Шомберг полковник.
Эмм..Если Вы так хорошо изучили биографию Шомберга, то должны быть в курсе кому он служил, разве нет? И как это укладывается в тематику трилогии, которую мы тут обсуждаем?
Примечание модератора: разговор был перенесен из темы:Кто для вас Бриан де Монсоро? Первоначальный вопрос выглядел вот так:
Луиза Водемон пишет:
цитата:
Кстати, Ливаро с Антрагэ были родственники?Потому что рассказ Ливаро в начале выглядит таким образом:
цитата: "Однажды вечером я возвращался от моего дяди дАнтрагэ и ехал Меридорским лесом...."
То есть либо его дядю звали Антрагэ, а значит, вероятно, он приходился родственником Антрагэ из романа.Из чего следует, что они и с Ливаро родственники. Либо дАнтрагэ в этом случае-обращение, но почему-то не стоят знаки препинания
Луиза Водемон пишет:
цитата:
либо в моем издании отсутствует запятая.
Посмотрела - у меня в книге тоже нет запятой. Может, ляп-с?
Кто-нибудь знает, что означают кавычки в этой фразе:
цитата:
– Меня вздернут!
– «Высоко и сразу», сударь. Надеюсь, вы не претендуете на обезглавливание, это привилегия дворянского сословия.
Это диалог между Шико и Николя Давидом, если кто не понял) Мне неясно откуда эти кавычки. Шико кого-то цитирует? Если-да, то кого? В примечаниях к роману это никак не поясняется...
Лично у меня французский идет в разы сложнее, чем в свое время шел английский - поэтому, к сожалению, не могу ничего авторитетно сказать насчет параллелей...)
Лично у меня французский идет в разы сложнее, чем в свое время шел английский - поэтому, к сожалению, не могу ничего авторитетно сказать насчет параллелей...)
Плюсуюсь. Английский мне дался очень легко, французский-очень сложно.
Да? А я думала, что это чисто славянский праздник.. Наверно, я тупая:((( Вот , например, как я нашла фр. текст:
цитата:
Le dimanche gras de l'année 1578, après la fête du populaire, et tandis que s'éteignaient dans les rues les rumeurs de la joyeuse journée, commençait une fête splendide dans le magnifique hôtel que venait de se faire bâtir, de l'autre côté de l'eau et presque en face du Louvre, cette illustre famille de Montmorency
Я по французски почти не понимаю, в англ. варианте у меня как-то упоминался какой-то карнавал, вместо масленицы, а здесь есть разве про масленицу?
Отправлено: 10.04.10 00:38. Заголовок: Масленица и карнавал..
Луиза Водемон пишет:
цитата:
упоминался какой-то карнавал
Масленица и карнавал, по сути, одно и тоже. И то, и другое - это празненства, предшествующие Великому посту (и оба, кстати, имеют языческие корни). Википедия дает следующие определения:
цитата:
Ма́сленица, сырная неделя — праздничный цикл, сохранившийся на Руси с языческих (дохристианских) времён. Обряд связан с проводами зимы и встречей весны. До крещения Руси (введения христианства) Масленица (Комоедицы) отмечалась в течение 7 дней, предшествующих дню весеннего равноденствия, и 7 дней после этого дня.[источник не указан 19 дней]
Христианская Церковь оставила главное празднование Весны, дабы не вступать в противоречия с традициями русского народа (аналогично было приурочено Рождество ко дню зимнего солнцестояния), но сдвинула любимый народом праздник проводов зимы по времени, чтобы он не противоречил Великому Посту, и сократила срок праздника до 7 дней. Поэтому после крещения Руси Масленица празднуется в последнюю неделю перед Великим постом, за семь недель до Пасхи.
В католических странах этот праздник называется карнавал (отмечается, как и масленица, в последнюю неделю перед Великим постом).
цитата:
Карнава́л (от лат. carne vale, «прощай, мясо» либо лат. car val- «корабль шутов») — праздник, связанный с переодеваниями и красочными шествиями. Распространен в католических странах и восходит к языческим обычаям Римской империи. По времени обычно предшествует Великому посту, откуда и происходит название. Сопровождается массовыми народными гуляньями с уличными шествиями и театрализованными представлениями.
Отправлено: 10.04.10 14:46. Заголовок: Aurelia ,спасибо за ..
Aurelia ,спасибо за ответ:) Но я, когда столкнулась с карнавалом в первый раз тоже полезла в Википедию и тоже нашла вот это. Загвоздка в том, что тот текст мне попадался только один раз в сети и больше я его не находила. В моей книге( которая бумажная)- " Сhicot the jester" ни о какой Масленице/карнавале вообще речи нет, просто написана дата( да и вообще первый абзац по сравнению с русским текстом достаточно урезан),в инете потом смотрела -все переводы почти как мои( незначительно разняЦЦО, хотя, я детально и не изучала).
Мне интересно, откуда у нас в переводе Масленица? Есть ли нечто подобное во фр. оригинале?
Все даты в формате GMT
4 час. Хитов сегодня: 90
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет